法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 得正好,我正需要

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行为表现了他怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正,恰
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你来得正,我正需要你

2.(食物的)生熟程度
un bifteck à point 块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

天,我都在变得更

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行为表现了他自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这微妙时期,我愿谈谈已经被人所提到的点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有想这一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点否有力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

儿,概括地介绍下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知行为实寻常,世上极少有人能设想桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

知这一行为实属异乎上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正,恰
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度
un bifteck à point 一块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

察你思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们行为表现了他们怀疑自己程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概绍一下大印度半铁路沿线的重点

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,